Ithaka királya
A civilizáció amiben élünk olyan rossz útra tévedt
Hogy a gondolat és a kéz széjjelkapcsolódott
Ulisses Ithaka királya maga ácsolta a hajót
És azzal is büszkélkedett hogy akármilyen
Mezőn az ekéje egyenes barázdát szántott
Lipp Márta fordítása
O rei de Ítaca
A civilização em que estamos é tão errada que
Nela o pensamento se desligou da mão
Ulisses rei de Ítaca carpinteirou seu barco
E gabava-se também de saber conduzir
Num campo a direito o sulco do arado
1977
Kép: Odüsszeusz és a szirének, II. század, Ulixes mosaic at the Bardo National Museum in Tunis.
Kommentek
Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be: