Mert
Mert mások álarc mögé rejtőznek de te nem
Mert mások az erényt haszonra fogják
Hogy bevegyék azt amire nincs kegyelem.
Mert mások folytonosan félnek de te nem.
Mert mások pingált homlokzatú síremlékek
Tenyészik bennük az eltussolt fertelem.
Mert mások csöndbe burkolódznak de te nem.
Mert mások magukat megveszik és árulják
És minden gesztusuk örökké csereügylet.
Mert mások fortélyosan ügyesek de te nem.
Mert mások oltalmazók árnyékában élnek
De te a veszélyekkel sétálsz kéz a kézben.
Mert mások előre spekulálnak de te nem.
Lipp Márta fordítása
Porque
Porque os outros se mascaram mas tu não
Porque os outros usam a virtude
Para comprar o que não tem perdão
Porque os outros têm medo mas tu não
Porque os outros são os túmulos caiados
Onde germina calada a podridão.
Porque os outros se calam mas tu não.
Porque os outros se compram e se vendem
E os seus gestos dão sempre dividendo.
Porque os outros são hábeis mas tu não.
Porque os outros vão à sombra dos abrigos
E tu vais de mãos dadas com os perigos.
Porque os outros calculam mas tu não.
1958.
Thomas de Mello portugál festő képe: Cím nélkül, 1954.
Kommentek
Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be: